Arabic Linguistic Creativity in Informal Communication: An Analysis of Non-Standard Expressions and Pragmatic Functions
Abstract
Arabic language use in university contexts is often dominated by Standard Arabic (fusha) and emphasizes grammatical accuracy. However, in everyday informal interactions, students frequently employ more flexible, creative, and socially driven forms of expression that diverge from formal norms. This phenomenon reflects the dynamic nature of language as a socio-pragmatic resource shaped by interactional needs and community practices. This study aims to: (1) identify the types of non-standard expressions used in students’ everyday conversations; (2) explain the interactional contexts in which these expressions occur; and (3) analyze the pragmatic functions of non-standard expressions in students’ social relationships, including their roles in building solidarity, conveying emotions, strengthening interpersonal bonds, and sustaining group identity. Using a qualitative descriptive design, data were collected through participant observation and in-depth interviews with purposively selected students who actively engage in informal interaction. Data were analyzed with Miles, Huberman, and Saldaña’s interactive model (data condensation, data display, and conclusion drawing/verification). Trustworthiness was strengthened through source triangulation and member checking. The findings reveal 21 non-standard expressions that are recurrent and mutually intelligible within the student community. These expressions fall into six categories—lexical innovation, expressions uncommon in formal norms, shortening/ellipsis, repetition, cross-linguistic adaptation, and creative forms—and cluster across eight recurring interactional contexts. Pragmatically, they function to build solidarity, express emotions and bodily states, maintain relational harmony (facework), and sustain group identity. Overall, non-standard Arabic use should be viewed as an adaptive socio-pragmatic practice that strengthens pragmatic competence in Arabic language education.
References
Abdelbary, A., Panascì, L., & Solimando, C. (2023). Digital Platforms in Teaching Arabic Dialects. https://doi.org/10.5772/intechopen.110672
Akhmadjonov, I., & Dadadjonov, A. (2025). The Role of the Discussion Speech Type in Stylistic Variants of Speech. American Journal of Philological Sciences, 5(6), 136–143. https://doi.org/10.37547/ajps/volume05issue06-38
Al-Seghayer, K. (2024). Pragmatic Competence in Saudi EFL Learners: Challenges, Consequences, and Strategies for Overcoming Barriers. Journal for the Study of English Linguistics, 12(1), 209. https://doi.org/10.5296/jsel.v12i1.22438
Baider, F., & Cislaru, G. (2014). Linguistic Approaches to Emotions in Context. https://doi.org/10.1075/pbns.241
Balqissyah, D. N., Siregar, D. E. C., Khairani, A., Zebua, S. A., Syahira, D. F., & Rosmini, R. (2024). Penggunaan Bahasa Formal Dan Informal Dalam Kehidupan Sehari-Hari Pada Mahasiswa Fakultas Pendidikan Universitas Negeri Medan. Semantik Jurnal Riset Ilmu Pendidikan Bahasa Dan Budaya, 2(4), 228–241. 'https://doi.org/10.61132/semantik.v2i4.1110
Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language in Society, 13(2), 145–204. https://www.cambridge.org/core/journals/language-in-society
Bell, N. (2012). Formulaic Language, Creativity, and Language Play in a Second Language. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 189–205. https://doi.org/10.1017/s0267190512000013
Bell, N. (2018). Pragmatics, Humor Studies, and the Study of Interaction. 291–309. https://doi.org/10.1075/pbns.294.13bel
Boginskaya, O. (2023). Hedging as a Politeness Strategy in Research Article Reviews. Proceedings of Southern Federal University Philology, 27(4), 22–33. https://doi.org/10.18522/1995-0640-2023-4-22-33
Brown, P. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge university press. https://books.google.co.id/books/about/Politeness
Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2017). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Sage publications. https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_609332/objava_105202/fajlovi/Creswell
Cruz, A. (2024). Expressing Diminutive Meaning in Heritage Spanish: Linking the Heritage Experience to Diminutive Use in Everyday Speech. Frontiers in Language Sciences, 3. https://doi.org/10.3389/flang.2024.1377977
Crystal, D. (1996). Language play and linguistic intervention. Child Language Teaching and Therapy, 12(3), 328–344. https://www.davidcrystal.com/Files/BooksAndArt
Crystal, D. (2001). Language play. University of Chicago Press. https://books.google.co.id/books/about/Language
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge university press. https://culturaldiplomacy.org/academy
Darong, H. C. (2021). Socio-Pragmatic Errors and Their Pedagogical Implication in ELT. https://doi.org/10.4108/eai.30-7-2021.2313603
Deckker, D., & Sumanasekara, S. (2025). Profanity Through Time: A Corpus-Based and Sociolinguistic Study of the Evolution, Usage, and Perception of English Curse Words. International Journal of Southern Economic Light, 1–23. https://doi.org/10.36713/epra21959
Duranti, A. (2009). Linguistic anthropology: History, ideas, and issues. Linguistic Anthropology: A Reader, 1–60. https://www.sscnet.ucla.edu/anthro/faculty/dur
Eslami, Z. R., & Guo, W. (2025). Sociopragmatics. 1–7. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1081.pub2
Eslami, Z. R., Raeisi‐Vanani, A., & Sarab, M. R. A. (2022). Variation Patterns in Interlanguage Pragmatics: Apology Speech Act of EFL Learners vs. American Native Speakers. Contrastive Pragmatics, 4(1), 27–63. https://doi.org/10.1163/26660393-bja10068
Goffman, E. (2017). Interaction ritual: Essays in face-to-face behavior. Routledge. https://www.routledge.com/Interaction-Ritual-Essays-in-Face-to-Face
Harrat, S., Meftouh, K., & Smaı̈li, K. (2019). Machine Translation for Arabic Dialects (Survey). Information Processing & Management, 56(2), 262–273. https://doi.org/10.1016/j.ipm.2017.08.003
Hidayat, A. F. S., Irwansyah, I., Nisyam, B., Aditia, D., As’ad, M. S., Muhammad, A. A., & Akhirudin, A. (2024). A Review of the Goals of Learning Arabic among Indonesian Students at Domestic and Foreign Universities. Al-Jawhar: Journal of Arabic Language, 2(2), 142–157. https://doi.org/10.69493/ajoal.v2i2.52
Hidayat, A. F. S., Nukman, N., Sofian, G. Y., & Annisa, M. N. (2024). Keterampilan Berbahasa Arab dalam Literatur Akademik Indonesia: Tren Penelitian dalam Jurnal Terakreditasi SINTA (2018-2022). Borneo Journal of Language and Education, 4(1), 50–64. https://doi.org/10.21093/benjole.v4i1.8085
Horholiuk, N. (2023). Language Game and Modal Game: Correlation of Concepts and Terms. Culture of the Word, 99, 193–206. https://doi.org/10.37919/0201-419x-2023.99.15
Ilmiasari, N., & Wijana, I. D. P. (2025). Linguistic Phenomenon: Language Play Among Multilingual Communities on Social Media. Jurnal Indonesia Sosial Sains, 6(8), 2755–2763. https://doi.org/10.59141/jiss.v6i8.1847
Imeretinskaya, N. D. (2023). LINGUISTIC POLITENESS STRATEGIES IN CORPORATE DISCOURSE (By the Example of Corporate Codes of Conduct of Companies). German Philology at the St Petersburg State University, 13, 94–118. https://doi.org/10.21638/spbu33.2023.105
Indarti, D., & Luciana, L. (2025). Humorous Translanguaging and Playful Discourse on Indonesian Twitter: A Critical Discourse Analysis. Lingua Cultura, 19(2), 121–129. https://doi.org/10.21512/lc.v19i2.13616
Kasper, G., & Rose, K. R. (2002). Introduction to second language pragmatic development. Language Learning, 52, 1–11. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.2002.tb00022.x
Khanna, R., Nagajothi, D. V, & Rajan, A. (2023). An Examination of Social Perceptions Regarding the Art of Impression Management. International Journal of Scientific Research in Modern Science and Technology, 2(9), 59–65. https://doi.org/10.59828/ijsrmst.v2i9.149
Klokova, K., Krongauz, M., Shulginov, V. A., & Yudina, T. A. (2023). Towards a Russian Multimedia Politeness Corpus. https://doi.org/10.28995/2075-7182-2023-22-233-244
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge university press. https://www.cambridge.org/highereducation
Mammadova, G. (2025). The Power of Language in Social Contexts. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 2(3), 134–140. https://doi.org/10.69760/aghel.0250020019
Marliana, R. (2025). Speech Acts and Politeness Strategies in Gita Wirjawan-Maudy Ayunda Podcast. Lingua Franca, 4(1), 131–139. https://doi.org/10.37680/linguafranca.v4i1.7795
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2020). Qualitative data analysis. A methods sourcebook. California: SAGE Publications. https://www.metodos.work/wp-content
Odlin, T. (1989). Language transfer. Cambridge, UK: Cambridge. https://books.google.co.id/books/about/LanguageTransfer
Qin, W., Jia, R., & Ren, W. (2024). Pragmatic Competence in an Email Writing Task: Influences of Situation, L1 Background, and L2 Proficiency. Written Communication, 41(4), 726–755. https://doi.org/10.1177/07410883241263543
Rahardjo, M. (2023). Tanya Jawab Metodologi Penelitian Sosial Kualitatif (Dari Positivistik Hingga Postkualitatif). Giri Prapanca Loka. https://www.researchgate.net/publication/378694112
Raharjo, M. (2020). Pengantar Metodologi Penelitian Studi Kasus Metode Campuran (Mixed Method), Penelitian Dan Pengembangan (R&D). CV Mazda Media Publishing. Malang. https://scholar.google.com/scholar?q=+intitle:%27Pengantar
Roever, C. (2023). Second Language Pragmatics. 1–7. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0562.pub2
Rop, J. J., Manono, G., & Kiptanui, R. D. (2023). Building Community Cohesion for Effective Community Participation in Community Based Tourism. International Journal of Tourism & Hospitality Reviews, 10(1), 1–7. https://doi.org/10.18510/ijthr.2023.1011
Rudyakov, L. A. (2023). Nonstandard Dialect Pronunciation as an Object of Sociophonetic Research (Based on German). 3, 54–59. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2023-73-3-54-59
Selinker, L. (2015). Interlanguage. In Error analysis (pp. 31–54). Routledge. https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781315836003-5
Tareche, J. (2020). Language and society: Relation and importance. مجلة قضايا لغوية| Linguistic Issues Journal, 1(2), 39–50. https://doi.org/10.61850/lij.v1i2.105
Tribur, Z. (2017). Social Network Structure and Language Change in Amdo Tibetan. International Journal of the Sociology of Language, 2017(245). https://doi.org/10.1515/ijsl-2017-0007
Tsakona, V., & Chovanec, J. (2018). The Dynamics of Interactional Humor. https://doi.org/10.1075/thr.7
Uştuk, Ö., & Yazan, B. (2023). Tensions in an Identity‐Oriented Language Teaching Practicum: A Dialogic Approach. Tesol Quarterly, 58(1), 363–393. https://doi.org/10.1002/tesq.3234
W. Creswell, J. (n.d.). Educational Research: Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research: Third Edition. Pearson Education Limited. https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/31111669/MCTE690-syllabus-summer
Wu, X. (2025). Review of Research on the Transfer of L3 (German) to L2 (English) Learning Among Native Chinese Speakers. Communications in Humanities Research, 85(1), 46–52. https://doi.org/10.54254/2753-7064/2025.ht27994
Yang, X., & Yang, W. (2025). The Interpersonal Pragmatic Functions in the Use of English Attitude Stance Adverbs. Advances in Humanities Research, 12(8), 193–196. https://doi.org/10.54254/2753-7080/2025.30911
Zahnitko, A. P. (2022). Grammar of Text: Language and Social Categories. Opera in Linguistica Ukrainiana, 29, 149–164. https://doi.org/10.18524/2414-0627.2022.29.262400
Березович, Е. Л. (2020). On The Study Of Nonstandard Mineral Vocabulary In the Russian Language: Articulation Of the Issue. Izvestia of the Ural Federal University Series 2 Humanities and Arts, 22(4 (202)), 9–28. https://doi.org/10.15826/izv2.2020.22.4.060
















.png)